Siepparin kohdalla tuli jo hiukan potkiskeltua klassikkouden käsitystä. Ja kommenteista päätellen en ehkä ole ihan ainoa, jota saattaa hämmentää esimerkiksi HS:n klassikkoautomaatti, joka huoletta tarjoaa klassikkoluettavaksi niin Rautatietä kuin Pohjan hovia. Kirjoissa ei vikaa tietenkään, paitsi se, että kun ääripäät ovat noinkin kaukana toisistaan, alkaa tuntua että klassikkoja ovat melkein kaikki, kun oikein kansiin katsotaan. Toinen vaihtoehto olisi sitten antaa koneelle ehtoja, eli mennä itse kertomaan mikä se klassikko oikein onkaan, eli olla itse sekä näkijä että – no ainakin lukija.
Mutta kuka sitten saa sanoa mikä on klassikko? Tarkemmin, saahan sitä sanoa, mutta ne perustelut. Sittenkö on klassikosta kyse, kun kriitikkojen kuoro on yksiääninen ja muutama professori oppilaineen laatii kirjasta vaikeatajuisia esseitä. Vai lukijamäärätkö sen ratkaisevat, riittää kun sukupolvesta toiseen löytyy lukijoita, jotka ovat valmiit jonkun nimelle kunniaa tekemään.Vai mistä on klassikkoteos tehty.
Alunperinhän klassikko on tiettävästi tarkoittanut lajissaan ensiluokkaista, korkeinta laatua olevaa, – siis jotakin aivan huippua. Lisäksi on ilmeisesti olemassa myös jonkinsuuruinen joukko puristeja, joille klassikko edelleen merkitsee vain näitä antiikin parhaita, mikä on mahdollisesti luettavissa myös: antiikinaikaisia teoksia, jotka joko parhauttaan tai jostain muusta syystä säästyivät historian tuhovoimilta.
Ainahan tietysti voi mennä kirjastoon ja poimia kirjallisuudenhistorian toisensa perään, ja todeta, että aika samat opuksethan ne siellä pyörivät, hieman kulloistenkin tekijöidensä painotuksista ja rohkeudestakin riippuen. Ja mikäpä siinä, herranpelko on useimmiten tuottoisaa, eikä se tälläkään kohdalla ole lainkaan pahasta.
Jostain mielen takamailta ryömii kuitenkin ajatus, että suurin osa kirjallisuudenhistoriasta ja koko kirjallisuudesta sinänsä on miesten kirjoittamaa. Ja kun viime vuosina on oivallettu, että sukupuoli on kaikkeen vaikuttava asia alkaen siitä sekunnista, kun joku vetää ensi henkäyksensä, miten sitten kirjallisuudessa voisi olla niin, että kaikki tietämisen ja ymmärtämisen arvoinen kirjoittuisi ainoastaan maskuliinissa.
On kirjallisuudenhistorioita, jotka mainitsivat Jane Austenin kahdella rivillä, sitten mitta kasvoi ehkä puoleen sivuun, ja lopulta tänään hänen ei enää tarvitse taistella paikastaan. Mutta miten lienee muiden, vähemmän puoltoääniä osakseen niittävän feminiinin kirjailijan. Tai afrikkalaisen?
Ei siis taida riittää, että kysytään mikä on klassikko, pitänee kysyä myös kenen klassikko.

Silti juuri universaalisuus on väistämättä yksi klassikkoaseman ehto. Teos joka puhuttelee lukijoitaan ajasta ja paikasta riippumatta. Sukupuolirajojen yli pitäisi siis hypätä vaivatta. Ja kuitenkin klassikoista näyttäisi löytyvän yksisilmäisiäkin opuksia.
Lukijamääriin viitattiin jo, mutta minä ja muutama kymmenen tuhatta muuta naista olemme lukeneet Victoria Holtin historiallisia romansseja, mutta tekeekö se hänestä klassikon, paitsi omassa sarjassaan.
Ilmeisesti klassikkopuumme haarautuu tässä uudelleen, toistamiseen sitten kun antiikin haara jäi syrjään. Nyt puuhun ilmestyy uusia oksia, jotka hylkäävät universaalisuuden ja keskittyvät omaan lajityyppiinsä. Sitä myöten uusia haarautumia syntyykin yhtenään, ennen kuin viimeinenkin vakoojaromaani on klassikkojen sukupuuhun saatu yhdistetyksi.
Vai tuntuuko, että nyt juttu lähtee vesittymään? Mitä aineksia sinun klassikoissasi pitää olla? Ja miksi joku ei oikeastaan ole klassikko.
Viimeksi kummastelin Siepparin asemaa, sillä minulle klassikossa pitäisi olla jotakin, joka tekee vaikutuksen. Se vaikuttavuus voi olla puhetta ihmisyydestä, jotakin hyvin ajateltua, kauniisti sanottua, tai jotain, mikä pistää pohtimaan teemaansa pitemmälti, siinä voi olla tuo jokin tenho, tuo ääni, joka lumoaa lukijansa. Siinä voi olla rakenteellista erinomaisuutta, tai se voi olla sekoitus noita kaikkia. Se voi ja saa olla vaikea, muttei mahdoton. Ja mikä ihmeellisintä, teos voi olla klassikko, koska se on taiteellisesti hieno ja erilainen, mutta siihen sen ansiot eivät saa kuivahtaa. Sillä pelkästään taiteellinen taidokkuus jättää kirjan kylmäksi ja steriiliksi, ja silloin sen elämän säilyvyys muistuttaa väkinäisesti harjoitettua tekohengitystä.
Klassikolta vaaditaan siis paljon. Sitäkin, että sen henkilöistä ja maailmasta kasvaa vähitellen jonkinlainen kulttuurinen taustakertomus, johon voidaan viittoa niiden parissa, jotka joko ovat lukeneet tai teeskentelevät jotakin lukeneensa. Mikä taas edellyttää, että sellaisia peruslukemistoja on, ja niin palattiin lähtökuoppiin. Kumpaa siis etsiä, suurinta universaaleinta yhteisyyttä, jotta voi kutsua teosta klassikoksi, vai pienempiä yhteisiä nimittäjiä, ja kumpaa pitää tärkeämpänä. Siispä, mikä on tärkeää, jotta kirjasta voi tulla sinulle klassikko? Ja onko sillä ikää vai käykö tämän päivän palkittu klassikosta?
8 vastausta tähän mennessä ↓
Tuima // heinäkuu 2, 2009 at 9:11 ip
Aika paha kysymys. Klassikossa minusta tärkeää se, että kestää aikaa – eikä tämäkään ole pettämätön keino, koska osa klassikoiksi nimettyjä ei välttämättä enää ole “meneviä”.
Kirjallisuuden kaanon on kovin miehinen eikä pelkästään siksi, että miehet ovat vaikuttaneet kaanonin syntyyn vaan osin siksi, että naisilla ei ole ollut samankaltaista mahdollisuutta tehdä kirjallisuutta kuin miehillä historian kulussa.
Klassikkopohdinnastasi puuttuu yksi osa. Klassikkous ei ole pelkästään universaalia, koska jokaisella maalla ja kielialueella on omat klassikkonsa, joilla on merkitystä vain yhden maan kirjallisuushistoriassa ja kulttuurissa. Esimerkiksi Ahon Juha on minusta klassikko, mutta se on sitä vain Suomessa.
Ajan kestäminen on yksi klassikon puoli, siksi nykykirjallisuudesta en menisi klassikoksi mitään nimeämään. Mutta mikä sitten on klassikoksi mahdollisesti tulevan ikäraja? 30, 50 vuotta?
HannaH // heinäkuu 3, 2009 at 8:48 ap
Hankalahan se onkin, siksi sitä ihmettelen. Eikä tuo paikallinen tai kotimainen klassikko ole varmaan ainoa, mitä juttuun pitäisi lisätä. Tämä on silkkaan ihmettelyä. Sekin puuttuu, että jotakin se klassikkokirjailijakin on lukenut – keitä. Linna Runebergia kyllä, mutta entä Runeberg?
Waltarin Sinuhea pidetään jonkinlaisena klassikkona, mutta onko se sitä? Se ei liiku Suomessa, joten sikäli se ei ole suomalainen klassikko. Sen sankari, Sinuhe, onko hän ajasta aikaan elävä hahmo, joka voi toimia arkkityyppinä ja viittausten kohteena tietynlaisesta käytöksestä siinä missä Ahon Juha? Tai hänen Mattinsa ja Liisansa?
Jotain tuollaista kai ajattelin, olisiko mahdollista laatia pistetaulukko klassikkoudessa, mitä on, mitä puuttuu? Tai mitkä piirteet jo yksin riittävät kantamaan klassikon rajan yli? Ja missä kohtaa jäädään vain lajissaan huomattavaksi.
Elossaoleminen ikäänsä nähden olisi yksi, mutta kyllä siihen tuo 50 vuotta taidetaan tarvita. Vasta sittenhän voi tutkia sitä, onko teos vanhenemisuhan alainen vai ei.
Tuima // heinäkuu 3, 2009 at 9:05 ap
Waltarin kohdalla kai on se, ettei hänen tuotantoaan hänen elinaikanaan kirjallisissa piireissä taidettu arvostaa, liian viihteellisiä muka. Vaikka Sinuhe ei kerro Suomesta eikä siis peilaa suomalaista mielenmaisemaa, niin kyllä se on kotimainen klassikko, jos klassikko on.
ripsa // heinäkuu 3, 2009 at 1:52 ip
Minulla on nahkaselkäinen, isoisältä peritty Suomen kansalliskirjallisuus, muistaakseni noin 14 opusta, ja aikajänne on Agricolasta noin suunnilleen Sillanpäähän. Olen jotenkin aina kirjojen selkiä silitellessäni ja kaivautuessani esimerkiksi Europaeuksen kalevalaisiin säkeisiin ajatellut että minullapas on komea suomalainen klassikkosarja.
Tiedän että monet kirjahyllynsä järjestyksessä ja nuhteessa pitävät säilyttävät Tammen keltaista kirjastoa omilla hyllyillään. Onko keltainen kirjasto klassikoita? Siis maailman klassikoita?
Suomi taitaa olla kyllä kielimuurin takana. Kuuntelin äsken jonkun sukulaiskansan runoilijan haastattelua Lahden kirjailijakokouksessa, taisi puhua tulkin kanssa venäjää.
Me emme oikein voi kirjoinemme mennä Karjalaa kauemmas ja tulee sukulaiskansojenkin kanssa muuri väliin. Venäjä ei oikein kelpaa välittäväksi kieleksi, koska niin harva suomalainen sitä lukee.
Sieppari voisi olla nykyklassikko sillä perusteella, mitä, HannaH, sinä alunperin sanoitkin: vastustus tuommoisen hieman oudon eliittipojan oirehtimista kohtaan oli 50-luvulla vielä aika omituista, eli kirjalla oli jossain määrin käsittääkseni vapauttava vaikutus.
Kirjat vapauttajina? En tiedä sitten mitä ja millä tavalla sitten esimerkiksi Dostojevski tai Tolstoi vapauttivat aikoinaan Venäjällä, ehkä paljonkin, vaikea sanoa. Sinänsä raivostuttavaa etten tajua naapurimaan kirjallisuudesta tuota enempää!
Kuvataiteen puolella asia on harvinaisen yksinkertainen: ismit kertovat tekijän viitekehyksen ja tekemisen ajankohdan. Ja jos pysytään Venäjällä niin kuvataiteen vapauttajia olivat ne nuo suprematistit ja formalistit, jotka sitten käärittiin formaliiniin Stalinin sensuurin aikana.
Mitä kauhiaa siellä Turussa oikein on sotkettu venäläisten kanssa? Täytynee ilmaista taas jälleen kerran, että meillä on olkkarin seinällä ihkaoma Malevitsin Punainen neliö. Niitähän ei nimittäin signeerattu…
HannaH // heinäkuu 3, 2009 at 6:54 ip
Tuima: No sitten se on, kun sinä niin sanot. Käyhän sekin klassikon määritteeksi. Sanokaamme sitten, että se on merkittävä suomalainen historiaviihteen klassikko. Mutta erityisempää syvyyttä siinä ei ole. Minusta.
Ripsa: Että oikein Agricolasta alkaen! Onko ihan ABC-kiriakin?
Mikäpä siinä, mutta tuolla tavoin klassikko tarkoittaa mitä tahansa kirjoitettua ja vanhaa. Kalevala taas on ihan eri juttu, se kun oikeasti ja joka tavalla on ehdoton klassikko, siinä kun on tuo vaihtoehtoinen luomistarinakin, – ei niitä joka kansalla ole.
Keltaisessa kirjastossa on paljon hyviä kirjailijoita, mutta eivät he minusta kaikki ja jokaikinen niin ehdottomia ole. Monta nobelistia, mutta onko nobel yksi “pistetekijä” matkalla klassikoksi. Vai onko se suorastaan päätepiste?
Tähän mennessä siis klassisuutta aikaansaa; ikä, menestys, kotimainen / alueellinen merkittävyys, kyky vaikuttaa ilmestymisaikansa ajatusmaailmaan kuten Sieppari (tosin eikö silloin sanomalehtiartikkelikin voisi olla klassinen?); vapauttajuus tai oman aikansa yhteiskuntakuvaus tms. tekijä; nobelin palkinto – ja varmaan vieläkin jotakin puuttuu. Kaikki tuo sitten tietenkin yhtyneenä taiteelliseen arvoon, kirjoittamisen taitoon, kerronnan, kuvauksen tenhoon.
Ehkä kuvataiteessa on noin; siellä pitänee sitten kysyä kuka määrittää ismin?
Taidat noilla venäläisillä tarkoittaa sitä Wäinö Aaltosen museon juttua & Kantokorpea. Kyse taitaa olla juuri siitä, että kun venäläisillä on nykyään kova kiire tehdä rahaa, niin kyllä sieltä aina yksi väärennetty näyttely järjestyy vaikka avantgarden nimissä. Ja WAM on liian köyhä museo palkatakseen ehdotonta asiantuntijaa tunnistamaan väärän oikeasta. Kantokorpi puolestaan on asiaan harrastunut, ja alkoi siksi epäillä eräiden teosten aitoutta. Sama näyttely on kuitenkin matkalla jonnekin toisaalle Suomeen, oliko se ehkä Forssaan – oli aito tai ei.
Että sellaisia ongelmia sitten on kuvataiteessa, vaikka onkin ismejä.
Tuima // heinäkuu 3, 2009 at 6:58 ip
Heh, HannaH, ikävä kyllä kirja ei tule klassikoksi vaikka minä niin sanoisin
Mistä muuten sun Joyce-lukupäiväkirjan löytää? Kaipailen sitä nyt, kun luen opusta itse.
Tuima // heinäkuu 3, 2009 at 7:00 ip
Löysinkin, kun älysin katsoa oikeasta kohdasta
HannaH // heinäkuu 3, 2009 at 7:01 ip
Eikö? Huonompi homma sitten
Lukupäiväkirjan saat, kun klikkaat tuosta oikeasta sivupalkista “Aiheet” – auki ja valitset “Lukupäiväkirjan”. Tai googlellakin voit sen saada.
- ai jaahas, no myöhästyin. Eipä haittaa.